Characters remaining: 500/500
Translation

cay nghiệt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cay nghiệt" se traduit en français par "dur" ou "sévère". Il est utilisé pour décrire quelque chose qui est très strict, impitoyable ou qui exerce une pression intense.

Explication:
  • Sens général : "Cay nghiệt" peut désigner une situation, une condition ou même un traitement qui est particulièrement difficile ou rigoureux. Cela peut s'appliquer à des événements de la vie, des règles, ou même des émotions.
Utilisation :
  • Exemple simple : "La vie peut être cay nghiệt parfois." (La vie peut être dure parfois.)
  • Phrase avancée : "Les exigences de ce travail sont cay nghiệt, mais elles nous aident à grandir." (Les exigences de ce travail sont sévères, mais elles nous aident à avancer.)
Variantes du mot :
  • Cay : Cela peut également signifier "amer" ou "aigre", et lorsque combiné avec "nghiệt", cela renforce le sens de la sévérité.
  • Nghiệt : Peut être utilisé indépendamment pour désigner quelque chose de cruel ou d'injuste.
Différents sens :
  • Parfois, "cay nghiệt" peut être utilisé dans un contexte émotionnel, par exemple, pour décrire une rupture difficile ou une situation douloureuse.
Synonymes :
  • Khắc nghiệt : Équivalent qui signifie également "rigoureux" ou "sévère".
  • Chặt chẽ : Cela peut signifier "strict" dans un contexte de règles ou de lois.
Conclusion :

Le mot "cay nghiệt" est utile pour exprimer des sentiments liés à la difficulté ou à la sévérité d'une situation. Il est important de comprendre le contexte dans lequel il est utilisé pour saisir pleinement son intensité.

  1. dur; sévère

Comments and discussion on the word "cay nghiệt"